Je t’en prie Scarabée !
La raison de ce coté lunatique des traductions (ou non) est très simple. Je m’en réfère à ce qui est officiel en traduction. J’ai même fait un sondage à une époque pour savoir si l’on voulait que je traduise les positionnels. Le résultat a été assez pour que je ne traduise rien.
Donc… les seules traductions dont je dispose sont celles contenues dans ce document (dernière page) :
Et donc, traduction des Traits, mais pas des positionnels…
Si c’était moi, on traduirait tout : ce que j’avais appelé à l’époque la VFFV (Version Française en Français Véritable).
Par Énéfel !