Pour moi le « or are in the square » c’est pour les chipoteurs comme moi.
Si on l’enlève, la phrase devient « If they enter in a square that contains the ball after moving adjacent to an opponent »...
Du coup, rien ne m’empêcherait pendant une action de « run » d’aller ramasser une balle au sol adjacente à un adversaire...
A partir du moment où je vais directement dessus.
Mon adversaire me regarderait avec de gros yeux, begeillerait un « heu... c’est un peu tricher là, elle est sensé rebondir ! ».
Et je répondrais le plus calmement du monde « ah non ! Lorsque je suis
rentré dans la case du ballon je n’étais
pas encore adjacent à ton bonhomme... Or il est précisé que la règle ne s’applique que...
after... donc seulement une fois que je suis adjacent 😃 »
Bon, après m’être fait cassé la gueule, j’aurais demandé à ce qu’on rajoute « or are ».
Après ça reste une interprétation comme les autres.
EDIT :
Cf la sortie de la FAQ ici, la question ne se pose plus... La règle du danceur de guerre a totalement été mise à jour...